UMMATUN WAHIDA
وَ اِنَّ ہٰذِہٖۤ اُمَّتُکُمۡ اُمَّۃً وَّاحِدَۃً وَّ اَنَا رَبُّکُمۡ فَاتَّقُوۡنِ ۵۲﴾
Wa-inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni

En voorwaar, deze godsdienst (de Islam) is jullie godsdienst, de enigste. En Ik ben jullie Heer, vreest Mij daarom.
{Qs al Muminun ayah 52}

UMMATUN WAHIDA

Wa-inna hathihi ommatukum UMMATUN WAHIDATAN waana rabbukum faittaqooni En voorwaar, deze godsdienst (de Islam) is jullie godsdienst, de enigste. En Ik ben jullie Heer, vreest Mij daarom.
 
IndexZoekenRegistrerenInloggen

Deel | 
 

 Surah Al-Boroej

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Go down 
AuteurBericht
Ummatun_wahida
Admin
avatar

Aantal berichten : 419
Registratiedatum : 09-12-12

BerichtOnderwerp: Surah Al-Boroej   zo jan 13, 2013 3:20 am


بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِ ۙ﴿۱﴾

085.001 Waalssama-i thati alburooji

1. Bij de hemel met zijn constellaties.


وَ الۡیَوۡمِ الۡمَوۡعُوۡدِ ۙ﴿۲﴾

085.002 Waalyawmi almawAAoodi

2. En bij de beloofde Dag.


وَ شَاہِدٍ وَّ مَشۡہُوۡدٍ ؕ﴿۳﴾

085.003 Washahidin wamashhoodin

3. En bij de getuige en hetgeen waarover hij getuigenis aflegt.


قُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ ۙ﴿۴﴾

085.004 Qutila as-habu alukhdoodi

4. Vervloekt zijn degenen die groeven maakten -


النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُوۡدِ ۙ﴿۵﴾

085.005 Alnnari thati alwaqoodi

5. Daarin vuur stookten -


اِذۡ ہُمۡ عَلَیۡہَا قُعُوۡدٌ ۙ﴿۶﴾

085.006 Ith hum AAalayha quAAoodun

6. Ziet! Zij zaten er bij,


وَّ ہُمۡ عَلٰی مَا یَفۡعَلُوۡنَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ شُہُوۡدٌ ؕ﴿۷﴾

085.007 Wahum AAala ma yafAAaloona bialmu/mineena shuhoodun

7. En waren getuigen van wat zij de gelovigen aandeden.


وَ مَا نَقَمُوۡا مِنۡہُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ یُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ الۡعَزِیۡزِ الۡحَمِیۡدِ ۙ﴿۸﴾

085.008 Wama naqamoo minhum illa an yu/minoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

8. En zij wreekten zich slechts op hen omdat zij in Allah geloofden, de Almachtige, de Geprezene.


الَّذِیۡ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدٌ ؕ﴿۹﴾

085.009 Allathee lahu mulku alssamawati waal-ardi waAllahu AAala kulli shay-in shaheedun

9. Aan Wie het koninkrijk der hemelen en der aarde behoort; en Allah is Getuige van alle dingen.


اِنَّ الَّذِیۡنَ فَتَنُوا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوۡبُوۡا فَلَہُمۡ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَ لَہُمۡ عَذَابُ الۡحَرِیۡقِ ﴿ؕ۱۰﴾

085.010 Inna allatheena fatanoo almu/mineena waalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

10. En zij, die de gelovige mannen en vrouwen vervolgen en dan geen berouw hebben, voor hen is de straf der hel, en hen wacht de straf van het branden.


اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۬ؕؑ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡکَبِیۡرُ ﴿ؕ۱۱﴾

085.011 Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha al-anharu thalika alfawzu alkabeeru

11. Voorzeker, de gelovigen die goede werken doen, zullen tuinen hebben waardoor rivieren stromen. Dat is de grote zegepraal.


اِنَّ بَطۡشَ رَبِّکَ لَشَدِیۡدٌ ﴿ؕ۱۲﴾

085.012 Inna batsha rabbika lashadeedun

12. Waarlijk, de greep van uw Heer is hard.


اِنَّہٗ ہُوَ یُبۡدِئُ وَ یُعِیۡدُ ﴿ۚ۱۳﴾

085.013 Innahu huwa yubdi-o wayuAAeedu

13. Hij is het Die schept en weder voortbrengt;


وَ ہُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُ ﴿ۙ۱۴﴾

085.014 Wahuwa alghafooru alwadoodu

14. En Hij is de Vergevende, de Liefderijke;


ذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِیۡدُ ﴿ۙ۱۵﴾

085.015 Thoo alAAarshi almajeedi

15. De Heer van de Troon, de Roemrijke;


فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیۡدُ ﴿ؕ۱۶﴾

085.016 FaAAAAalun lima yureedu

16. Uitvoerder van wat Hij wil.


ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ الۡجُنُوۡدِ ﴿ۙ۱۷﴾

085.017 Hal ataka hadeethu aljunoodi

17. Heeft het verhaal van de heerscharen u dan niet bereikt,


فِرۡعَوۡنَ وَ ثَمُوۡدَ ﴿ؕ۱۸﴾

085.018 FirAAawna wathamooda

18. Van Pharao en de Samoed?


بَلِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا فِیۡ تَکۡذِیۡبٍ ﴿ۙ۱۹﴾

085.019 Bali allatheena kafaroo fee taktheebin

19. Ja, maar de ongelovigen loochenen het.


وَّ اللّٰہُ مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ مُّحِیۡطٌ ﴿ۚ۲۰﴾

085.020 WaAllahu min wara-ihim muheetun

20. En Allah omsingelt hen van achteraf.


بَلۡ ہُوَ قُرۡاٰنٌ مَّجِیۡدٌ ﴿ۙ۲۱﴾

085.021 Bal huwa qur-anun majeedun

21. Voorwaar, het is een glorierijke Koran,


فِیۡ لَوۡحٍ مَّحۡفُوۡظٍ ﴿٪۲۲﴾

085.022 Fee lawhin mahfoothin

22. Op een beschermde tafel.


Terug naar boven Go down
Profiel bekijken http://ummatun-wahida.1forum.biz
 
Surah Al-Boroej
Vorige onderwerp Volgende onderwerp Terug naar boven 
Pagina 1 van 1

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
UMMATUN WAHIDA :: Quran :: Volledige Quran: Arabisch, Nederlandse interpretatie en fonetisch-
Ga naar: